close

 

 

會看這部片的起因是北川景子 好正啊~

在電影中很辣又很叛逆

當初第一次的印象是日劇「抹布女孩」裡

超可愛~形象真是大不同

 

劇中她扮演的是個判逆的正妹

覺得朋友只是拿來利用而已

直到身體出了狀況住院

一位從小都同校的同學  不斷的主動來鼓勵她  最後總算是撐下去了

真正的朋友是關心、有困難的時後要互相幫助

很謹刺的是,她平常在夜店跟進跟出的朋友,一直到很後面才去看她1次

出院後,因為生病的影響 認清了感情事(所以說在不良場所認識的男生還是別抱太大的期望)

.

.

.

總之我不是在講劇情的

友情賺了我一些熱淚 (配樂下的timing很重要!!!)

常忙忙碌碌的

趕這攤、又約那一攤

友誼,有多少個可以經過時間的考驗

曾經的朋友都不再是朋友了

好瞎啊 人生

片尾的歌很好聽,歌詞也很感人

嘘つきの言葉や  見せかけの笑顔に  何度も傷ついて 
曾經被騙人的話語  和虛有其表的笑容  傷害過不知幾次
友達なんていらない  そう思ってたんだ  君に出逢うまでは
覺得自己不需要朋友  一直都是這樣想的  直到遇見了你

「もう誰も信じない」  心閉ざして 
「再也不相信任何人了」的我  關閉了自己的心


全部見えなくなるまで壊した  でもね、君だけはこんな私を
在全部都看不見之前破壞掉   但是呢、只有你對於這樣的我


ずっと信じてくれたんだ  
一直抱持著信任

世界が儚く消え去っても   君との季節は続いてる 
就算世界即將消失不見   與你一起的季節依然會繼續著


涙の記憶が 今でも... ずっと  絶える事ない
淚的記憶  就算到現在…  一直  沒有完成不了的事


Dear friends...   
Dear friends…


消えない傷跡や痛みを  そして今を   分かち合えたあの日
消去不了的傷痕以及疼痛  然後到現在   一起分擔的日子


涙の向こうに  明日を描くことが出来たよ  独りじゃないから 
朝著淚水的那一方  就可以描繪出明天  因為我不是一個人


笑顔でいるのがつらい時は  私を思い出してほしい
有著歡笑的時候也有辛苦的時候  我真希望能想起來


そのままの君が必要だから  共に生きていたいから
而你就像這樣必需存在著  因為我想跟你一起生存下去


界が儚く消え去っても   君との季節は続いてる
就算世界即將消失不見   與你在一起的季節依然會繼續著


笑顔の記憶が いつでも...  ずっと忘れないよ  
歡笑的記憶  無論何時…   一直忘不了


Dear friends... 
Dear friends…

ただ君が傍に  いてくれるだけで  こんなにも強くなれる
只是想在你身邊  就這樣待著而已  我就能變的堅強


「君に歌うよ」
「我要為你而唱」


世界が儚く消え去っても   君との季節は続いてる 
就算世界即將消失不見   與你一起的季節依然會繼續著


涙の記憶が 今でも... ずっと  絶える事ない
淚的記憶  就算到現在…  一直  沒有完成不了的事


Dear friends...   
Dear friends…

暗闇の中  君を照らす光に  私がなるから
在黑暗之中  你所照曜的光芒裡  若沒有我的存在

迷うだろう  でも 歩いてゆける  聞こえる    君の足音
那我就會迷路吧  但是  我會試著走走看  聽著  你的腳步聲


Dear friends... 
Dear friends…

arrow
arrow
    全站熱搜

    abbycha23 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()